На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Daily Storm

674 подписчика

Свежие комментарии

  • Владимир
    **Мы бы сейчас жили если не в первой**Союз к 80-м годам уже дошел до ручки. Перестройка началась не от нечего делать,...«Если бы послушал...
  • Eduard
    А на что жить?Президент Бауманк...
  • Амара Карпова
    пусть сидит тварь💩Адвокат экс-генер...

Долин назвал легендарным ушедшего из жизни Володарского, переводившего «Звездные войны» и другие американские блокбастеры

Переводчик скончался на 74-м году жизни после продолжительной болезни

В возрасте 73 лет из жизни ушел легендарный переводчик Леонид Володарский. В последнее время он сильно болел. Кинокритик Антон Долин (признан в РФ иноагентом) в разговоре с Daily Storm назвал Володарского легендарным. С его работами Долин, как и многие, познакомился около 30 лет назад.

 


«Мало смотрел его переводов, лично знаком не был. Конечно, дядька был легендарный», — сказал Долин.


О смерти Володарского 8 августа сообщила радиостанция «Говорит Москва» со ссылкой на родственников покойного. Володарский работал там ведущим. В Telegram-канале радиостанции его назвали великим и творческим человеком с искрометным юмором, добрым и отзывчивым сердцем. 


Прощание с Володарским пройдет 11 августа в зале Центральной клинической больницы Управления делами президента РФ.


Леонид Володарский известен своими работами по синхронному переводу многих зарубежных фильмов, появившихся на советских и российских экранах в 1980-х — начале 1990-х годов. Он переводил такие известные киноленты, как «Звездные войны», «Терминатор», «Крестный отец», «Эммануэль», «Бегущий по лезвию», «Рэмбо», «Полицейская академия», «Смертельное оружие», «Казино», «Робин Гуд: Мужчины в трико» и другие. Кроме того, он один из первых перевел на русский романы Стивена Кинга и Джерома Сэлинджера.

 

Ссылка на первоисточник
наверх